Initial, La Francopolyphonie a fost o culegere de comunicari prezentate in cadrul coloviului cu acelasi nume organizat in fiecare an in martie de Institutul de Cercetari filologice si interculturale - ULIM cu prilejul zilelor Francofoniei. Publicatia a devenit un anuar din 2009.

La Francopolyphonie a fost clasata de Academia de Stiinte din Moldova la nivel B (difuzare internationala, vezi aici detaliile regulamentului de clasificare).

Gasiti mai jos toate informatiile despre revista si numerele publicate in access liber.


La Francopolyphonie est à l’origine le recueil d’actes du colloque annuel organisé par l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles de l’ULIM à l’occasion de la journée de la Francophonie en mars. Elle est devenue une revue annuelle en 2009.

La Francopolyphonie est classée par l’Académie des Sciences de Moldova en catégorie B – rayonnement international (voir ici les détails du processus d’évaluation, en roumain).

Vous trouverez ci-dessous toutes les informations sur la revue ainsi que les numéros parus en accès libre.


La Francopolyphonie was originally the proceedings of the annual March symposium organised by the Institute on the occasion of the “Francophonie” day.It became a yearly peer-review journal in 2009.

La Francopolyphonie is classified as a level B review – international circulation - by the Moldova Science Academy (see here for details of assessment, in Romanian)

You will find below the main details about the review, as well as the published issues in free access.


Inicialmente, La Francopolyphonie recogio los actos del colocvio internacional organizado cada ano por el Instituto de Investigaciones filologicas e interculturales con la ocasion del dia de la Francofonia. Se convirtio en revista anual desde 2009.

Encontraran mas abajo los detalles de la revista, y los numeros publicados en acceso libre.



jeudi 14 mai 2009

La francopolyphonie : les valeurs de la francophonie / Francopolifonia : valorile francofoniei - 2008

LA FRANCOPOLYPHONIE: les valeurs de la francophonie

FRANCOPOLIFONIA: valorile francofoniei

Colloque international / Colocviu internaţional

Chişinău, ULIM, 21-22 mars 2008

CZU 80/81:008(082) =00

F 86

Approuvé par le Conseil scientifique de l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles (procès-verbal nr. 1 du 20 février 2008) / Recomandat spre publicare de Consiliul Ştiinţific al Institutului de Cercetări Filologice şi Interculturale (proces-verbal nr. 1 din 20 februarie 2008)

Directeur de l’édition / Director de ediţie : Pierre MOREL, conf. univ. dr., ULIM

Coordonnateurs scientifiques / Coordonatori ştiinţifici : Elena PRUS, prof. univ. dr. hab., ULIM Ana GUŢU, prof. univ. dr., ULIM

ULIM, 2008. – 335 p.

ISBN 978-9975-920-61-2

© ULIM, 2008

© Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale



FRANCOPOLYPHONIE_3_INTEGRAL_WHOLE_ISSUE


CUPRINS / SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS / INDICE

- Avant-propos / 5

VALEURS
- Philippe HAMON, Qu’est-ce qu’une valeur ? / 9
- Jean-Claude GEMAR, Langue, traduction et culture paneuropéenne (résumé) / 14
- Pierre MOREL, Veille de Sommet / 16
- Ana GUŢU, La Francophonie, polyphonie des valeurs à l’ULIM / 24
- Mircea MIHALEVSCHI, Francophonie et architecture catégorielle / 32
- Elena PRUS, Modèle français d’émancipation féminine : valeurs et paradoxes / 34
- Maia ROBU, Le français pour partager la diversité (ou une étude comparative de l’éducation artistique) / 41
- Alexandru BOHANŢOV, Valori şi nonvalori ale cimoului televizual in viziunea critică a lui Pierre Bourdieu / 46
- Ludmila LAZAR, Provocările comunicării in epoca contemporană: viziune baudrillardiană / 52

INFLUENCES ET ECHANGES
- Carmen ANDREI, Le français et le roumain, deux langues romanes soeurs / 61
- Paula ANGELESCU, Panaït Istrati et l’autre langue / 71
- Dumitru CHIOARU, Bilingvismul lui Cioran / 79
- Maria Rada ALEXE, Intre Istambul şi Paris – modele feminine din proza romanească postbelică / 82
- Tatiana POTANG, Exegeza din Basarabia şi modelul critic francez / 89
- Maria ABRAMCIUC. Deconstruirea modelului epic balzacian in Iluzii pierdute…Un intăi amor de Mihail Kogălniceanu / 94
- Timotei ROŞCA, Anatol BURLACU, Structuri baudelairiene in poezia lui G. Meniuc / 99
- Larisa TUREA, Tadeusz Kantor: titanul rebel, promovat prin filiera franceză / 105
- Elena-Branduşa STEICIUC, Vassilis Alexakis: le passage d’une langue à l’autre / 114
- Ana MIHALACHE, Inga STOIANOVA, Statutul lingvistic al galicismelor in limba engleză (aspecte diacronice şi sincronice) / 120
- Dumitru MELENCIUC, Zinaida CAMENEV, Semantic change of lexical units and their semantic field / 127
- Ioana BELDIMAN, Sur quelques lettres adressees par le sculpteur Paul Albert Bartholome (1848-1928 ) au collectionneur roumain Alexandre Callimaki (1866-1918) / 134
- Gerhard OHRBAND, Cultural differences in the workplace – managing diversity and combating stereotypes / 143

ETUDES
- Sanda Maria ARDELEANU, Le locuteur et la diversité linguistique / quelques réflexions à partir d’une linguistique du locuteur / 151
- Angelica VILCU, Réflexions théoriques sur la formation des interprètes de conférence à l’université / 160
- Elena DRĂGAN, Dorina PĂDUREAC, Stratégies de traduction des signes socioculturels phraséologiques et parémiques / 166
- Costel MLADIN, Panorama des usages langagiers actuels des jeunes Français. Une perspective sociolinguistique / 171
- Angela SOLCAN, Efectul problematizării cunoştinţelor in procesul invăţării limbii franceze / 185
- Zinaida TĂRIŢĂ, Abordarea gramaticii din perspectivă funcţională / 193
- Simona Aida MANOLACHE, Mariana ŞOVEA, La France et la francophonie dans la classe de français langue étrangère : de la théorie à la pratique / 198
- Dumitru OLĂRESCU, Alain Resnais : filmul de artă sau o estetică a interpretării / 207
- Diana VRABIE, Relaţia autor-narator-personaj in proza exilului romanesc / 219
- Valeriu MATEI, Florian BRATU, Identitatea in discursul romanului / 226
- Ion PLĂMĂDEALĂ, Interpretare vs Deconstrucţie : argumente pentru o etică a lecturii /233
- Dragoş VICOL, O literatură eminamente vizionară / 242
- Valentina ENACHI, Eugen Ionescu şi drama lipsei de comunicare / 247
- Violeta TIPA, Jacques Prévert intre poezie şi imaginea cinematografică / 250

JEUNES CHERCHEURS
- Natalia COCIERU, L’enseignement d’une langue étrangère dans la perspective de la méthode de l’analyse contrastive / 261
- Ina PAPCOV, Différentes approches de l’enseignement de la traduction spécialisée / 264
- Roxana GULICIUC, Aspects de la francophonie chez J.M.G. Le Clézio / 271
- Svetlana BORDIAN, Analyse sémiotique du conte moldave - La cruche aux monnaies d’or / 280
- Anastasia SAVA, Fondements théoriques du traitement des néologismes / 286
- Natalia CELPAN-PATIC, Le statut linguistique de l’infinitif autoprosopique et hétéroprosopique et leurs substituts en français et en roumain / 290

CONTRIBUTIONS SPÉCIALES
- Emilian GALAICU-PĂUN. Autori francofoni pe piaţa romanească de carte / 305
- Alexandrina IONIŢĂ, Irina IONIŢĂ, Informaţii privind negoţul de carte intre Chişinău şi Iaşi la 1838: Magazinul Mironovici-Nica / 329
- Vasile MALANEŢCHI , Un sector in dificultate dominat de stat / 334