Approuvé par le Conseil scientifique de l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles (procès-verbal nr. 5 du 28 janvier 2009) / Recomandat spre publicare de Consiliul Ştiinţific al Institutului de Cercetări Filologice şi Interculturale (proces-verbal nr. 5 din 2 ianuarie 2009)
Coordonnateurs scientifiques / Coordonatori ştiinţifici : Pierre MOREL, conf. univ. dr., ULIM, Elena PRUS, prof. univ. dr. hab., ULIM
ISSN1857-1883
© ULIM, 2009
© Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale
CUPRINS / SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS / INDICE
Avant-propos / 5
SEANCE INAUGURALE
- Catherine DURANDIN,
- Pierre MOREL, Que faire du français en Europe du Sud-Est au XXIème siècle ? / 14
- Ana GUTU, La création littéraire francophone en République de Moldova / 24
INFLUENCES ET ECHANGES / ESPACES LITTERAIRES
- Maria ALEXE, Impresii occidentale despre lumea balcanică 39
- Luc BARBULESCO, Umbra uşoară a salcimului - L’ombre légère de l’A/acacia / 46
- Ludmila CABAC, Présences roumaines dans
- Maria COTLAU, Conception d’un programme plurilingue sur objectifs spécifiques / 56
- Dumitru CHIOARU, Tristan Tzara - origini romaneşti şi franţuzeşti ale dadaismului / 60
- Carolina DODU-SAVCA, Quête de Soi, historiographie et temporalité dans l’essai historique yourcenarien / 65
- Alin Mihai GHERMAN, Aventurile lui Fenelon in cultura romană / 71
- Victor GHILAŞ, Relaţii cultural-artistice ale dinastiei Cantemir cu Franţa / 78
- Ludmila LAZĂR, Etică şi deontologie in jurnalism: experienţa franceză / 88
- Mara Magda MAFTEI, Un Cioran intre Est si Vest. Scrierile sale franceze, prelungire a celor romaneşti / 94
- Ion MANOLI, Anthologies littéraires, recueils de poèmes et morceaux choisis dans le contexte de la francopolyphonie moderne / 103
- Maia MOREL, La démocratisation par l’accès à l’art et à la culture. L’exemple de
- Ioana-Iulia OLARU, Mitul romanesc intre confluenţa genezică şi influenţa culturală / 116
- Sergiu PAVLICENCU, Franţa ca intermediar in receptarea literaturii spaniole in spaţiul cultural romanesc / 121
- Elena PETREA, La réception de la poésie de Victor Hugo dans l’espace culturel roumain / 126
- Elena PRUS, L`incertitude, marqueur emblématique de l’écriture de Cioran / 140
- Elena-Brandusa STEICIUC, Irina Mavrodin ou la francophilie en héritage / 145
- Olga TURCAN, La promotion de la francophonie en Moldavie par la coopération décentralisée (franco-moldave) / 151
- Diana VRABIE, Michel Bénard şi spaţiul valahofon / 161
- Raia ZAIMOVA, Les activités francophones de Krastju Kratchounov en Bulgarie (début du XXe s.) / 166
LANGUE ET DIDACTIQUE
- I. N. ARTEMIEVA, Французский язык в виртуальном общении в Интернете / 175
- Nicoleta BAGHICI, Reflectii asupra limbajului juridic modern (franceza/engleza) / 179
- Elena DRAGAN, La comparaison détaillée comme moyen de réalisation de la cohésion lexicale du texte / 184
- Jean FIRICĂ, Manuel Cristian FIRICĂ, Locul ocupat de limba franceză pe Internet / 191
- Constantin FROSIN, Trop de bruit pour rien ! / 197
- Valentin JITARU, Lucian JITARU, Prezenţe romaneşti in dicţionarele şi enciclopediile franceze / 205
- Constantin MLADIN, Observations diachroniques sur l’influence de la langue française sur le lexique de la langue roumaine / 210
- Mariana PITAR, L’influence française sur la cuisine et le vocabulaire gastronomique roumain / 219
- Nicolae SELAGE, Adriana VIZENTAL, L’Internet – moyen universalise d’immersion linguistique et culturelle dans la francophonie / 229
- Inga STOIANOVA, Language dilemma in France / 235
- Angelica VALCU, Le français sur objectifs spécifiques (FOS) et la formation des traducteurs professionnels / 241