Initial, La Francopolyphonie a fost o culegere de comunicari prezentate in cadrul coloviului cu acelasi nume organizat in fiecare an in martie de Institutul de Cercetari filologice si interculturale - ULIM cu prilejul zilelor Francofoniei. Publicatia a devenit un anuar din 2009.

La Francopolyphonie a fost clasata de Academia de Stiinte din Moldova la nivel B (difuzare internationala, vezi aici detaliile regulamentului de clasificare).

Gasiti mai jos toate informatiile despre revista si numerele publicate in access liber.


La Francopolyphonie est à l’origine le recueil d’actes du colloque annuel organisé par l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles de l’ULIM à l’occasion de la journée de la Francophonie en mars. Elle est devenue une revue annuelle en 2009.

La Francopolyphonie est classée par l’Académie des Sciences de Moldova en catégorie B – rayonnement international (voir ici les détails du processus d’évaluation, en roumain).

Vous trouverez ci-dessous toutes les informations sur la revue ainsi que les numéros parus en accès libre.


La Francopolyphonie was originally the proceedings of the annual March symposium organised by the Institute on the occasion of the “Francophonie” day.It became a yearly peer-review journal in 2009.

La Francopolyphonie is classified as a level B review – international circulation - by the Moldova Science Academy (see here for details of assessment, in Romanian)

You will find below the main details about the review, as well as the published issues in free access.


Inicialmente, La Francopolyphonie recogio los actos del colocvio internacional organizado cada ano por el Instituto de Investigaciones filologicas e interculturales con la ocasion del dia de la Francofonia. Se convirtio en revista anual desde 2009.

Encontraran mas abajo los detalles de la revista, y los numeros publicados en acceso libre.



dimanche 30 novembre 2014

LA FRANCOPOLYPHONIE - 9/2014 vol. 2 - L’INTERCULTURALITÉ ET LA PRAGMATIQUE À TRAVERS LA LINGUISTIQUE, LA LITTÉRATURE, LA TRADUCTION ET LA COMMUNICATION



LA FRANCOPOLYPHONIE - 9/2014
L’INTERCULTURALITÉ ET LA PRAGMATIQUE À TRAVERS LA LINGUISTIQUE, LA LITTÉRATURE, LA TRADUCTION ET LA COMMUNICATION 

VOLUME 2


LES RELAIS PRAGMATIQUES DU DISCOURS FICTIONNEL






LA DIDACTIQUE PRAGMATIQUE







LES MÉDIA, LA COMMUNICATION ET LES ARTS À L’EMPRISE DE LA PRAGMATIQUE

- Maia MOREL. Culture, immigration, et intégration culturelle.

mardi 25 novembre 2014

LA FRANCOPOLYPHONIE - 9/2014 vol. 1 - L’INTERCULTURALITÉ ET LA PRAGMATIQUE À TRAVERS LA LINGUISTIQUE, LA LITTÉRATURE, LA TRADUCTION ET LA COMMUNICATION



Numéro 9/2014 vol. 1 

L’INTERCULTURALITÉ ET LA PRAGMATIQUE À TRAVERS LA LINGUISTIQUE, LA LITTÉRATURE, LA TRADUCTION ET LA COMMUNICATION



L’HOMME PRAGMATIQUE


INTERCULTURALITÉ ET DÉFIS PRAGMATIQUES

LINGUISTIQUE DE LA LANGUE ET PRAGMATIQUE DE LA PAROLE : ENJEUX THÉORIQUES ET PRATIQUES


ÉVÉNEMENTS XXVIème Session de l’Assemblée Parlementaire de la Francophonie (région Europe)



dimanche 2 novembre 2014

LA FRANCOPOLYPHONIE 8 / 2013 - Vol. 2





INTERCULTURALITÉ ET SÉMIOTIQUE DE LA « PAROLE LITTÉRAIRE »


AVIS ET CRITIQUES