Initial, La Francopolyphonie a fost o culegere de comunicari prezentate in cadrul coloviului cu acelasi nume organizat in fiecare an in martie de Institutul de Cercetari filologice si interculturale - ULIM cu prilejul zilelor Francofoniei. Publicatia a devenit un anuar din 2009.

La Francopolyphonie a fost clasata de Academia de Stiinte din Moldova la nivel B (difuzare internationala, vezi aici detaliile regulamentului de clasificare).

Gasiti mai jos toate informatiile despre revista si numerele publicate in access liber.


La Francopolyphonie est à l’origine le recueil d’actes du colloque annuel organisé par l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles de l’ULIM à l’occasion de la journée de la Francophonie en mars. Elle est devenue une revue annuelle en 2009.

La Francopolyphonie est classée par l’Académie des Sciences de Moldova en catégorie B – rayonnement international (voir ici les détails du processus d’évaluation, en roumain).

Vous trouverez ci-dessous toutes les informations sur la revue ainsi que les numéros parus en accès libre.


La Francopolyphonie was originally the proceedings of the annual March symposium organised by the Institute on the occasion of the “Francophonie” day.It became a yearly peer-review journal in 2009.

La Francopolyphonie is classified as a level B review – international circulation - by the Moldova Science Academy (see here for details of assessment, in Romanian)

You will find below the main details about the review, as well as the published issues in free access.


Inicialmente, La Francopolyphonie recogio los actos del colocvio internacional organizado cada ano por el Instituto de Investigaciones filologicas e interculturales con la ocasion del dia de la Francofonia. Se convirtio en revista anual desde 2009.

Encontraran mas abajo los detalles de la revista, y los numeros publicados en acceso libre.



samedi 9 mai 2009

La francopolyphonie : langues et identités / Francopolifonia : limbi şi identităţi - 2007 - vol. I

LA FRANCOPOLYPHONIE : LANGUES ET IDENTITES

FRANCOPOLIFONIA : LIMBI ŞI IDENTITĂŢI

Colloque international / Colocviu internaţional

Chişinău, ULIM, 23-24 mars 2007

CZU 811.133.1’34(082)=135.1

G 98

Approuvé par le Conseil scientifique de l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles (procès-verbal nr. 4 du 2 fevrier 2007) / Recomandat spre publicare de Consiliul Ştiinţific al Institutului de Cercetări Filologice şi Interculturale (proces-verbal nr. 4 din 2 februarie 2007)

Directeur de l’edition / Director de ediţie : Ana Guţu, prof. univ. dr., ULIM

Coordonnateurs scientifiques / Coordonatori ştiinţifici : Elena PRUS, prof. univ. dr. hab., ULIM ; Pierre MOREL, conf. univ. dr., ULIM

ISBN 978-9975-9511-8-0

© ULIM, 2007

© Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale


Numarul integral / texte intégral / whole issue / texto completo


CUPRINS/SOMMAIRE/CONTENTS/INDICE


- Avant-propos 5


Contribution spéciale

- André LEWIN, De Dieu à Diouf diversité culturelle, multipolarité et francophonie 7


FRANCOPHONIE

- Abdellah BAIDA, Langue et identité dans les littératures francophones du Maghreb 34

- Henri BOYER, Peut-on parler dimaginaires ethnosocioculturels francophones ? 41

- Leila CAID, Lexique, culture et société à travers un dictionnaire de français régional 48

- Moussa DAFF, Guelwaar dOusmane Sembene : un modèle décriture identitaire francophone 65

- Ion GUŢU, La francophonie moldave après 1991 72

- Ljiljana MATIC, Naim Kattan, écrivain canadien dont les héros illustrent l’identité plurivalente de leur créateur 79

- Paul MICLAU, Le premier séminaire des départements d’études françaises dans le cadre de l’AUPELF (Prologue, septembre 1979) 87

- Pierre MOREL, La Francophonie en quête d’identité 93


ECRITURES / ECRIVAINS / EXILS ROUMAINS

- Eugenia ALAMAN, Le fait divers - expression de la configuration narrative et de l’hétérogénéité 106

- Maria ALEXE, Mitul Nopţii de Sanziene – formă de asumare a identităţii in proza lui Mircea Eliade 113

- Carmen ANDREI, Du flux incoercible des mots dans Tête à tête de Paul Emond 119

- Simona ANTOFI, Discursul critic romanesc in exil. Sorin Alexandrescu intre exilul interior şi scriitura Celuilalt 126

- Gavin BOWD, Isidore Isou, lettrisme et roumanité 132

- Ludmila CABAC, L’influence française dans les pays roumains au xixe siècle 140

- Tamara CEBAN, La problématique de l’autotraduction chez Panaït Istrati 147

- Vasile CUCERESCU, Limbajul personal şi identitatea narativă: statuarea configuraţiilor auctoriale 152

- Aliona GRATI, Romanul lui N. Breban: „donjuanism narativ” sau dialogul limbajelor 157

- Rita KLEIMAN, Довид Кнут как бессарабско-парижский феномен культуры 164

- Gabriel MARDARE, Voyage en Grande Cioranie ou De la trahison linguistique 171

- Irina MAVRODIN, Cioran : langues et identités 181

- Mircea MIHALEVSCHI, Pluralisme culturel francophone: le fondamental qui devient actuel en vertu de ses accidents 184

- Doiniţa MILEA, Textul ficţional şi demersul critic - miza identitară 188

- Elena PRUS, L’affirmation de l’identité-palimpseste par l’écriture 194

- Elena-Brandusa STEICIUC, Une « leçon d’amour et de patience » sur la douloureuse mémoire d’Algérie: La Maison des chacals d’Eveline Caduc 199

- Maria ŞLEAHTIŢCHI, Romanul Generaţiei’ 80: personaje in căutarea identităţii 205

- Violeta TIPA, Dimensiunea identităţii in dramaturgia lui Matei Vişniec 210


FORMES DE L’IDENTITE

- Alexandru BOHANŢOV, Crize identitare şi/sau identităţi prefabricate in cultura media 218

- Elena DRAGAN, Société, langue, culture et traduction 222

- Valentina ENACHI, Ana MIHALACHE, L’image de la République de Moldova dans la presse française 229

- Emilia GULICIUC, Criza identităţilor intr-o lume globalizată 232

- Viorel GULICIUC, Une esquisse (rhapsodique) d’une esthétique digitale fractale 236

- Ana GUŢU, L’identité des polyglottes – entre polyglossie et cosmopolitisme 239

- Mihail GUZUN, Limba (romană) la confluenţă: identitate naţională/ identitate europeană 246

- Daniela JEDER, Des niveaux de la moralité aux niveaux de l’éducation morale 252

- Ion MANOLI, Langue. Style. Identité 257

- Maria-Mariana MARDARE, La guerre des langues et ses projections culturelles chez les adolescents roumains 261

- Constantin-Ioan MLADIN, Comentarii metalingvistice pe marginea unei legislaţii lacunare. Intre identitate naţională şi autenticitate lingvistică 268

- Silvia MORARU , Victor MORARU, Rolul demersului mediatic in afirmarea interculturalităţii 277

- Ion PLĂMĂDEALĂ, Discursul literar ca mediere a identităţii 281

- Tatiana PODOLIUC, Cross-cultural and linguistic relations between England and France 289

- Angelica VALCU, Sur la théorie de l’identité dans une interaction interculturelle 297


JEUNES CHERCHEURS

- Ioana-Crina COROI, L’influence de la presse francophone sur l’imaginaire sociolinguistique roumain 303

- Alina CRIHANĂ, Figuri şi decoruri ale exilului utopic in romanele lui Vintilă Horia 309

- Carolina DODU-SAVCA, Ipséité et spectralité dans le topos valéryen 315

- Nicoleta IFRIM, Exilul interior bacovian şi modelul simbolismului francez 320

- Valeria-Alina GULICIUC, Pour une étude sémiotique du discours politique français 324

- Gina PUICĂ, La littérature apatride ou Avantages et inconvénients de l’exil littéraire 329

- Adriana-Gertruda ROMEDEA, De la phrase au texte 334

- Angelina ROŞCA, Limba şi identitate in spaţiul mitico-ritualic al teatrului 344

- Octavian SAIU, Teatrul absurdului, intre francofonie şi europenitate: Samuel Beckett şi Eugene Ionesco 349

- Gabriela SCRIPNIC, Le rôle du cliché intensif dans les textes littéraires 356