<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589</id><updated>2011-09-28T15:12:04.664-07:00</updated><title type='text'>LA FRANCOPOLYPHONIE</title><subtitle type='html'>Institutul de Cercetări filologice şi interculturale
MD 2012, Chişinău, str. Vlaicu Pârcalab, 52
Tel.: + (3732) 20-59-26, Fax : + (3732) 22-00-28
Mail : lafrancopolyphonie@yahoo.com</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>7</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589.post-7104467025342368938</id><published>2010-12-31T15:39:00.000-08:00</published><updated>2011-04-02T16:48:22.850-07:00</updated><title type='text'>Appel à contributions</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;em&gt;La Francopolyphonie&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Revue annuelle&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Institut de Recherches philologiques et interculturelles&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Université Libre Internationale de Moldova&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;icfi.ulim.md&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Date limite : 31 mars 2011&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;NOTA : la date limite a été reportée au 1er juin.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;L’expression de langue-culture est désormais entrée dans le vocabulaire de l’enseignement des langues étrangères, et au-delà, au point de se substituer presque mécaniquement au mot langue. S’il arrive que cet emploi ne relève que d’un effet de mode, voire même d’une simple coquetterie de langage, il témoigne aussi de plusieurs évolutions de fond qui affectent cet enseignement et les disciplines qui lui sont liées.&lt;br /&gt;La plus évidente tient évidemment à un contexte général, en Occident tout au moins, qui a fait des rencontres et des confrontations culturelles une préoccupation omniprésente. Source de nombreux discours politiques et sociaux, cette prise de conscience a conduit à un développement sans précédent des études de toutes natures sur les problématiques interculturelles, et à de nombreuses propositions visant à permettre une intégration harmonieuse de populations hétérogènes, immigrantes le plus souvent. De plus en plus d'intervenants ont dans ce cadre mis l’accent sur le rôle de la langue, renforçant ainsi l’idée selon laquelle langue et culture seraient indissociables. Toutefois, la nature du lien qui unit langue et culture reste, le plus souvent, non précisée, les références implicites allant de l’existence d'un «&amp;nbsp;génie&amp;nbsp;» de la langue auxquels certains restent attachés jusqu’à la mise en avant du découpage désignatif propre à chaque langue et qui la rendrait unique. Dans les faits, nombreuses sont pourtant les personnes qui sont amenées à changer de langue sans pour autant avoir le sentiment de changer de culture comme, à l'opposé, nombreux sont ceux qui pensent que la mondialisation menace les cultures sans nécessairement imposer de changement linguistique.&lt;br /&gt;Comment l'émergence de tous ces discours, et l'urgence de donner au fait interculturel toute l'attention qu'il mérite, se traduisent-elles dans les cours de langues étrangères, et a fortiori dans le cas de langues, telle le français, utilisées dans des contextes géographiques, historiques (et même linguistiques) différents ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une clarification des diverses notions de référence, et en premier lieu de celle de culture, est nécessaire afin de mieux cerner et comprendre les enjeux d’un enseignement efficace des langues étrangères. Il importe également qu'une synthèse puisse être menée sur les pratiques d’enseignement nouvelles, non seulement dans leur forme mais aussi dans leurs objectifs, proposées par les didacticiens.&lt;br /&gt;C'est dans le but de contribuer à ces diverses clarifications que la revue &lt;em&gt;La Francopolyphonie&lt;/em&gt; lance pour son 6ème numéro un appel à contributions sur le thème&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;Des langues aux langues-cultures : nouveaux enjeux, nouvelles pratiques&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Les propositions pourront notamment porter sur les thèmes suivants (liste non limitative) :&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;les liens langues/cultures,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;l'influence de la mondialisation sur les rapports langues/cultures,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le français dans une approche des langues-cultures,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pratiques traductologiques des langues-cultures,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pratiques d’enseignement des langues-cultures, &lt;/li&gt;&lt;li&gt;problématiques interculturelles et intégration des populations hétérogènes.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Elles devront parvenir à l'adresse de l'Institut de Recherches philologiques et interculturelles de l'Université Libre Internationale de Moldova, inst_cult2006@yahoo.fr, avant le 31 mars 2011.&lt;br /&gt;Elles seront accompagnées d'un résumé et de mots-clés en anglais et en roumain ou français.&lt;br /&gt;Les consignes de rédaction sont disponibles sur le site de la revue http://lafrancopolyphonie.blogspot.com.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La Francopolyphonie&lt;/em&gt; (ISSN 1857-1883) est une revue spécialisée en philologie et en culturologie. Elle est publiée par l'Institut de Recherches philologiques et intercultuelles de l'Université Libre Internationale de Moldova (http://icfi.ulim.md). &lt;br /&gt;&lt;em&gt;La Francopolyphonie&lt;/em&gt; est classée par l'Académie des Sciences de Moldova en catégorie B (diffusion internationale).&lt;br /&gt;Les informations d'ordre général sur la revue, ainsi que les anciens numéros, sont disponibles sur le site http://lafrancopolyphonie.blogspot.com.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le comité éditorial&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8150683325588178589-7104467025342368938?l=lafrancopolyphonie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/7104467025342368938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/7104467025342368938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/2010/12/appel-contributions.html' title='Appel à contributions'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589.post-1229744653123656300</id><published>2010-11-20T11:07:00.000-08:00</published><updated>2010-12-30T15:35:00.483-08:00</updated><title type='text'>FRANCOPOLYPHONIE : LANGUE, LTTÉRATURE, CULTURE, ET POUVOIR / FRANCOPOLYPHONIE: LIMBA, LITERATURA, CULTURA, SI PUTERE</title><content type='html'>Approuvé par le Sénat de l’Université Libre Internationale de Moldova (procès-verbal nr. 2 du 24 février 2010) / Recomandat spre publicare de Senatul Universităţii Libere Internaţionale (procesverbal nr. 2 din 24 februarie 2010).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rédacteur en chef / Redactor sef : Pierre MOREL, ULIM&lt;br /&gt;Rédacteur en chef adjoint / Redactor sef adjunct : Elena PRUS, ULIM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Directeur de l’édition / Director de ediţie : Andrei Galben, academician, rector ULIM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ISSN 1857-1883&lt;br /&gt;© ULIM, 2010&lt;br /&gt;© Institutul de Cercetări filologice şi interculturale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fibman7gnn"&gt;INTEGRAL / WHOLE ISSUE&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/agon1r91db"&gt;Cuprins / Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avant-propos / 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La langue au coeur du pouvoir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Henri Boyer. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/8phgahqfcr"&gt;« Sur une faute de français de M. Mitterrand » : le syndrome de l’épilinguisme&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 11&lt;br /&gt;- Ana Gutu. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/crskfdq6tl"&gt;La langue est/ et le pouvoir&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 17&lt;br /&gt;- Sanda-Maria Ardeleanu, Ioana-Crina Coroi. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/lh7ez1ii4i"&gt;Forţa discursului într-o campanie electorală&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 33&lt;br /&gt;- Constantin Frosin. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/o6i1yioic9"&gt;Être ou avoir, telle est la question&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 44&lt;br /&gt;- Victor Untilă. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/8qhvjuohaq"&gt;Langage et réalité – Paradigme(s) d’oppositions ou à la recherche du tiers inclus&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 50&lt;br /&gt;- Laurence Kucera. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/2pqubz2csh"&gt;Pouvoir de la langue et langue du pouvoir : entre création et domination&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 62&lt;br /&gt;- Aliona Dosca. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fbhftkqdht"&gt;Die Macht der Rechtssprache: normierte Struktur und Architektur (ein Projekt für Übersetzer und Dolmetscher in der Republik Moldau)&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 72&lt;br /&gt;- Felicia Dumas. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ko2jbccjdx"&gt;La langue française et son pouvoir symbolique menaçant face au communisme en Roumanie&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 79&lt;br /&gt;- Eva Posch. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/kekuqo9sdy"&gt;Sprache und Macht: Die Rhetorik der politischen Rede in der NS-Zeit&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 89&lt;br /&gt;- Valentin Cijacovschi, Victoria Cravcenco. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/k4he2musmf"&gt;Impactul informaţional, economic, cultural şi politic al terminologiei&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 95&lt;br /&gt;- Maria Cotlău. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/llvs7buon5"&gt;Procédés de substitution méliorative dans le discours du Pouvoir&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;102&lt;br /&gt;- Svetlana Bordian. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/9lq56mo5fr"&gt;Pouvoir politique et langage publicitaire&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;110&lt;br /&gt;- Emilia Bondrea. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/o1k5h29ygl"&gt;Le discours managérial, type de discours du pouvoir. Approche pragmatique des écrits de la communication interne de l’entreprise française&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;118&lt;br /&gt;- Inga Stoianova, Ana Mihalache. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/i0m8l3v5gh"&gt;Statutul lingvistic al anglicismelor din limba franceză&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;130&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Écrivains et pouvoir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Elena Prus.&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/kibc080khv"&gt; L`herméneutique du pouvoir dans l`oeuvre de Herta Muller&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;139&lt;br /&gt;- Ion Manoli. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/9xby1p1p44"&gt;Le néologisme d’auteur entre le pouvoir linguistique et l’aventure stylistique&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;150&lt;br /&gt;- Elena-Brandusa Steiciuc. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/5d4mmz82lh"&gt;Boualem Sansal et le rapport au pouvoir dans l’Algérie postcoloniale&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;159&lt;br /&gt;- Sabine Loucif. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/qzgenzyotx"&gt;Ce qu’écrire veut dire : prendre le pouvoir par les mots chez Linda Lê et Kim Lefèvre&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;165&lt;br /&gt;- Doinita Milea. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/kamagrfj75"&gt;L’écriture romanesque : narration, mémoire, identité&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;175&lt;br /&gt;- Mara Magda Maftei. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/kyr0d0qq52"&gt;Emil Cioran and Eugen Ionescu, two different ideologues of the same generation&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;181&lt;br /&gt;- Valérie Joëlle Kouam Ngocka. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/mhlqxr8dcb"&gt;Les relations entre le pouvoir fasciste et Filippo Tommaso Marinetti (1876 -1944)&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;194&lt;br /&gt;- Alina Crihana. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/rds6xun59f"&gt;Romanul modern şi puterea mitului: Modelul Kafka&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;198&lt;br /&gt;- Kaoutar Harchi. &lt;a href="http://www.box.net/shared/icoycgsdjo"&gt;&lt;em&gt;Pouvoir éditorial et contexte colonial. Analyse de l’instance préfacielle du roman &lt;/em&gt;&lt;em&gt;francophone Nedjma de Kateb Yacine&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; /&amp;nbsp;209&lt;br /&gt;- Maria Alexe. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/hm4ng7kx8q"&gt;Reflexe ale puterii în romanul balcanic postmodern&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;220&lt;br /&gt;- Nina Corcinschi, Cristina Robu. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/uc71cpzaju"&gt;Grigore Vieru, la parole face à l’oppression politique&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;229&lt;br /&gt;- Galina Florea. &lt;a href="http://www.box.net/shared/fgld68m63i"&gt;&lt;em&gt;Le politique dans l’oeuvre de Virgil Gheorghiu et de Vintila Horia : témoignage et fiction&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;historique&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; /&amp;nbsp;233&lt;br /&gt;- Simona Antofi. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gdfqt2itnt"&gt;De-romantizarea lumii sau despre forţa deconstructivă a limbajului&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;241&lt;br /&gt;- Nicoleta Ifrim. &lt;a href="http://www.box.net/shared/pe3lzabrmi"&gt;&lt;em&gt;Reprezentări ale imaginarului politic în presa literară românească a anului 1959 –&amp;nbsp;V&lt;/em&gt;&lt;em&gt;iaţa românească&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; /&amp;nbsp;246&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Culture et pouvoir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pierre Morel. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/479y0i6lpk"&gt;Le rêve d’un livre total&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;253&lt;br /&gt;- Maia Morel , Cezara Gheorghita. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/n1074d80gh"&gt;Arts plastiques, éducation et idéologie durant la période soviétique en Moldavie&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; / 263&lt;br /&gt;- Victor Cirimpei.&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/hpifoq0sgo"&gt; Folclorul comic şi puterea&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;274&lt;br /&gt;- Mihaela Albu. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fer1ts93be"&gt;Politică şi cultură sau despre Puterea Cuvântului în exil&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;282&lt;br /&gt;- Ioana-Iulia Olaru. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/poeyankxc7"&gt;Consolidarea puterii politice prin reforme culturale în perioada amarniană&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;290&lt;br /&gt;- Alexandru Bohanţov. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/4ea1lf55sg"&gt;Studioul „Telefilm-Chişinău” în anii constrângerilor ideologice&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;300&lt;br /&gt;- Victoria Bulicanu. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/6pjehaa5o8"&gt;Personalizarea politicii în mass-media între “politcorrectness” şi populism&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;312&lt;br /&gt;- Tamara Ceban. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/tgketmou2r"&gt;La correspondance diplomatique au XIXe siècle&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;321&lt;br /&gt;- Nina Cuciuc. &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ao8xkpvnjk"&gt;Dimensiuni de moralitate ale intelecualului filolog sovietic la cump&lt;u&gt;&lt;span style="color: #0066cc;"&gt;ă&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;na dintre adev&lt;u&gt;&lt;span style="color: #0066cc;"&gt;ă&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;rul științific și puterea comunistă&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; /&amp;nbsp;329&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8150683325588178589-1229744653123656300?l=lafrancopolyphonie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/1229744653123656300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/1229744653123656300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/2010/11/francopolyphonie-langue-ltterature.html' title='FRANCOPOLYPHONIE : LANGUE, LTTÉRATURE, CULTURE, ET POUVOIR / FRANCOPOLYPHONIE: LIMBA, LITERATURA, CULTURA, SI PUTERE'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589.post-188320924259318640</id><published>2009-05-15T06:48:00.001-07:00</published><updated>2009-05-30T08:00:41.732-07:00</updated><title type='text'>La francopolyphonie : langue et culture françaises en Europe du Sud-Est / Francopolifonia : limba şi cultura francezǎ în Europa de Sud-Est - 2009</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Bold;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-Regular;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Regular";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style="border: 1pt solid windowtext; padding: 1pt 4pt;"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Approuvé par le Conseil scientifique de l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles (procès-verbal nr. 5 du 28 janvier 2009) / Recomandat spre publicare de Consiliul Ştiinţific al Institutului de Cercetări Filologice şi Interculturale (proces-verbal nr. 5 din 2 ianuarie 2009)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Coordonnateurs scientifiques / Coordonatori ştiinţifici : &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Pierre MOREL, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;conf. univ. dr., ULIM, &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Elena PRUS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;, prof. univ. dr. hab., ULIM&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;ISSN1857-1883&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;© ULIM, 2009&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;© Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Bold;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-It;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-It";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/jgd948ps6d"&gt;INTEGRAL / WHOLE ISSUE&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/x0y81051ij"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/x0y81051ij"&gt;&lt;span style=""&gt;CUPRINS / SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS / INDICE&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;Avant-propos / &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;5&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;SEANCE INAUGURALE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/e556a14bzj"&gt;Catherine DURANDIN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/e556a14bzj"&gt;&lt;st1:personname productid="La Francophonie" st="on"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;La Francophonie&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/e556a14bzj"&gt; et ses rivaux, mise en perspective&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 9&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/avunn38tlx"&gt;Pierre MOREL, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/avunn38tlx"&gt;Que faire du français en Europe du Sud-Est au XXIème siècle ?&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 14&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/55x0v4pcxf"&gt;Ana GUTU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/55x0v4pcxf"&gt;La création littéraire francophone en République de Moldova&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 24&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;INFLUENCES ET ECHANGES / ESPACES LITTERAIRES&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ehrk3slops"&gt;Maria ALEXE, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ehrk3slops"&gt;Impresii occidentale despre lumea balcanică&lt;/a&gt; 39&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/fnctnxprn8"&gt;Luc BARBULESCO, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fnctnxprn8"&gt;Umbra uşoară a salcimului - L’ombre légère de l’A/acacia&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 46&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/3zv00te0hr"&gt;Ludmila CABAC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/3zv00te0hr"&gt;Présences roumaines dans &lt;st1:personname productid="la Provence" st="on"&gt;la Provence&lt;/st1:personname&gt; de Mistral&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 51&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/c7ssdni1l7"&gt;Maria COTLAU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/c7ssdni1l7"&gt;Conception d’un programme plurilingue sur objectifs spécifiques&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 56&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/0a5hur9n5m"&gt;Dumitru CHIOARU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/0a5hur9n5m"&gt;Tristan Tzara - origini romaneşti şi franţuzeşti ale dadaismului&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 60&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/xz8g1xj0c6"&gt;Carolina DODU-SAVCA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/xz8g1xj0c6"&gt;Quête de Soi, historiographie et temporalité dans l’essai historique yourcenarien&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 65&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ujnvftk8kr"&gt;Alin Mihai GHERMAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ujnvftk8kr"&gt;Aventurile lui Fenelon in cultura romană&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 71&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/loizd4o98d"&gt;Victor GHILAŞ, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/loizd4o98d"&gt;Relaţii cultural-artistice ale dinastiei Cantemir cu Franţa&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 78&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/gb5vgui5n9"&gt;Ludmila LAZĂR, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gb5vgui5n9"&gt;Etică şi deontologie in jurnalism: experienţa franceză&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 88&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/auovk9cd53"&gt;Mara Magda MAFTEI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/auovk9cd53"&gt;Un Cioran intre Est si Vest. Scrierile sale franceze, prelungire a celor romaneşti&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 94&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/k7ogh44quf"&gt;Ion MANOLI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/k7ogh44quf"&gt;Anthologies littéraires, recueils de poèmes et morceaux choisis dans le contexte de la francopolyphonie moderne&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 103&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/n0jiml9903"&gt;Maia MOREL, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/n0jiml9903"&gt;La démocratisation par l’accès à l’art et à la culture. L’exemple de &lt;st1:personname productid="la France" st="on"&gt;la France&lt;/st1:personname&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 111&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/dmeohf9krb"&gt;Ioana-Iulia OLARU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/dmeohf9krb"&gt;Mitul romanesc intre confluenţa genezică şi influenţa culturală&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 116&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/70cjcvigxx"&gt;Sergiu PAVLICENCU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/70cjcvigxx"&gt;Franţa ca intermediar in receptarea literaturii spaniole in spaţiul cultural romanesc&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;/ 121&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/4gullnv732"&gt;Elena PETREA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/4gullnv732"&gt;La réception de la poésie de Victor Hugo dans l’espace culturel roumain&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 126&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ludfrnh2d0"&gt;Elena PRUS, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ludfrnh2d0"&gt;L`incertitude, marqueur emblématique de l’écriture de Cioran&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 140&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/qt8b3h8ppx"&gt;Elena-Brandusa STEICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/qt8b3h8ppx"&gt;Irina Mavrodin ou la francophilie en héritage&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 145&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/3ntgbbj79l"&gt;Olga TURCAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/3ntgbbj79l"&gt;La promotion de la francophonie en Moldavie par la coopération décentralisée (franco-moldave)&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 151&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/7gznptua0h"&gt;Diana VRABIE, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7gznptua0h"&gt;Michel Bénard şi spaţiul valahofon&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 161&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/vmakzjsl5m"&gt;Raia ZAIMOVA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/vmakzjsl5m"&gt;Les activités francophones de Krastju Kratchounov en Bulgarie (début du XXe s.)&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 166&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;LANGUE ET DIDACTIQUE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/a7ju2genhr"&gt;I. N. ARTEMIEVA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/a7ju2genhr"&gt;Французский язык в виртуальном общении в Интернете&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 175&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ak5zkhsmhr"&gt;Nicoleta BAGHICI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ak5zkhsmhr"&gt;Reflectii asupra limbajului juridic modern (franceza/engleza)&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 179&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/19hybcfhgz"&gt;Elena DRAGAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/19hybcfhgz"&gt;La comparaison détaillée comme moyen de réalisation de la cohésion lexicale du texte&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 184&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/neg7vlylrp"&gt;Jean FIRICĂ, Manuel Cristian FIRICĂ, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/neg7vlylrp"&gt;Locul ocupat de limba franceză pe Internet&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 191&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/195la7bkgi"&gt;Constantin FROSIN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/195la7bkgi"&gt;Trop de bruit pour rien !&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 197&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/oyn382iqvr"&gt;Valentin JITARU, Lucian JITARU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/oyn382iqvr"&gt;Prezenţe romaneşti in dicţionarele şi enciclopediile franceze&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 205&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/fog3hhyr6o"&gt;Constantin MLADIN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fog3hhyr6o"&gt;Observations diachroniques sur l’influence de la langue française sur le lexique de la langue roumaine&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 210&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/q0gpv8zudn"&gt;Mariana PITAR, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/q0gpv8zudn"&gt;L’influence française sur la cuisine et le vocabulaire gastronomique roumain&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 219&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/drsy0ogsid"&gt;Nicolae SELAGE, Adriana VIZENTAL, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/drsy0ogsid"&gt;L’Internet – moyen universalise d’immersion linguistique et culturelle dans la francophonie&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 229&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/u701oijjt8"&gt;Inga STOIANOVA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/u701oijjt8"&gt;Language dilemma in France&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 235&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/nm4qix204o"&gt;Angelica VALCU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/nm4qix204o"&gt;Le français sur objectifs spécifiques (FOS) et la formation des traducteurs professionnels&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;/ 241&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8150683325588178589-188320924259318640?l=lafrancopolyphonie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/188320924259318640'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/188320924259318640'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/2009/05/8-normal-0-21-false-false-false.html' title='La francopolyphonie : langue et culture françaises en Europe du Sud-Est / Francopolifonia : limba şi cultura francezǎ în Europa de Sud-Est - 2009'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589.post-4696957785276750753</id><published>2009-05-14T17:57:00.000-07:00</published><updated>2009-07-15T16:53:40.180-07:00</updated><title type='text'>La francopolyphonie : les valeurs de la francophonie / Francopolifonia : valorile francofoniei - 2008</title><content type='html'>&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Bold;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-It;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-Regular;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-It";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Regular";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style="border: 1pt solid windowtext; padding: 1pt 4pt;"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;st1:personname productid="LA FRANCOPOLYPHONIE" st="on"&gt;&lt;span style=""&gt;LA FRANCOPOLYPHONIE&lt;/span&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style=""&gt;: les valeurs de la francophonie&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;FRANCOPOLIFONIA: valorile francofoniei&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Colloque international / Colocviu internaţional&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Chişinău, ULIM, 21-22 mars 2008&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;CZU 80/81:008(082) =00&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;F 86&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Approuvé par le Conseil scientifique de l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles (procès-verbal nr. 1 du 20 février 2008) / Recomandat spre publicare de Consiliul Ştiinţific al Institutului de Cercetări Filologice şi Interculturale (proces-verbal nr. 1 din 20 februarie 2008)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Directeur de l’édition / Director de ediţie : &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Pierre MOREL, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;conf. univ. dr., ULIM&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Coordonnateurs scientifiques / Coordonatori ştiinţifici : &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Elena PRUS, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;prof. univ. dr. hab., ULIM &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Ana GUŢU, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;prof. univ. dr., ULIM&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;ULIM, 2008. – 335 p.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"   lang="EN-CA"&gt;ISBN 978-9975-920-61-2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;© &lt;span class="A4"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ULIM, 2008&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;© &lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/y6hi3j0o75"&gt;&lt;br /&gt;FRANCOPOLYPHONIE_3_INTEGRAL_WHOLE_ISSUE&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fvftka4oz8"&gt;CUPRINS / SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS / INDICE&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Avant-propos / 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VALEURS&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8xrasrzjdy"&gt;Philippe HAMON, Qu’est-ce qu’une valeur ?&lt;/a&gt; / 9&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/zjo6guo0vv"&gt;Jean-Claude GEMAR, Langue, traduction et culture paneuropéenne&lt;/a&gt; (résumé) / 14&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/zyaj8qxpro"&gt;Pierre MOREL, Veille de Sommet&lt;/a&gt; / 16&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8xn6bbzuul"&gt;Ana GUŢU, La Francophonie, polyphonie des valeurs à l’ULIM&lt;/a&gt; / 24&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8zm3pmpoxv"&gt;Mircea MIHALEVSCHI, Francophonie et architecture catégorielle&lt;/a&gt; / 32&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/6m9dh6ap0c"&gt;Elena PRUS, Modèle français d’émancipation féminine : valeurs et paradoxes&lt;/a&gt; / 34&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/fehx68kqlh"&gt;Maia ROBU, Le français pour partager la diversité (ou une étude comparative de l’éducation artistique)&lt;/a&gt; / 41&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/2bsvv8h1ce"&gt;Alexandru BOHANŢOV, Valori şi nonvalori ale cimoului televizual in viziunea critică a lui Pierre Bourdieu&lt;/a&gt; / 46&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/peqg6x6y0o"&gt;Ludmila LAZAR, Provocările comunicării in epoca contemporană: viziune baudrillardiană&lt;/a&gt; / 52&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INFLUENCES ET ECHANGES&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/p0xrulb80z"&gt;Carmen ANDREI, Le français et le roumain, deux langues romanes soeurs&lt;/a&gt; / 61&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/gq5artlk39"&gt;Paula ANGELESCU, Panaït Istrati et l’autre langue&lt;/a&gt; / 71&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/h51us86vjn"&gt;Dumitru CHIOARU, Bilingvismul lui Cioran&lt;/a&gt; / 79&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ev7l2v1p55"&gt;Maria Rada ALEXE, Intre Istambul şi Paris – modele feminine din proza romanească postbelică&lt;/a&gt; / 82&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/iobqvybd4d"&gt;Tatiana POTANG, Exegeza din Basarabia şi modelul critic francez&lt;/a&gt; / 89&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/6eq5ga898i"&gt;Maria ABRAMCIUC. Deconstruirea modelului epic balzacian in Iluzii pierdute…Un intăi amor de Mihail Kogălniceanu&lt;/a&gt; / 94&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/4o42l5yuvz"&gt;Timotei ROŞCA, Anatol BURLACU, Structuri baudelairiene in poezia lui G. Meniuc&lt;/a&gt; / 99&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ac2u58ikm1"&gt;Larisa TUREA, Tadeusz Kantor: titanul rebel, promovat prin filiera franceză&lt;/a&gt; / 105&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/1rza7mny8o"&gt;Elena-Branduşa STEICIUC, Vassilis Alexakis: le passage d’une langue à l’autre&lt;/a&gt; / 114&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8uvl5eazq5"&gt;Ana MIHALACHE, Inga STOIANOVA, Statutul lingvistic al galicismelor in limba engleză (aspecte diacronice şi sincronice)&lt;/a&gt; / 120&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/r0qdhtu70m"&gt;Dumitru MELENCIUC, Zinaida CAMENEV, Semantic change of lexical units and their semantic field&lt;/a&gt; / 127&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/k6zm2hp0xp"&gt;Ioana BELDIMAN, Sur quelques lettres adressees par le sculpteur Paul Albert Bartholome (1848-1928 ) au collectionneur roumain Alexandre Callimaki (1866-1918)&lt;/a&gt; / 134&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/39ttzjgktg"&gt;Gerhard OHRBAND, Cultural differences in the workplace – managing diversity and combating stereotypes&lt;/a&gt; / 143&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ETUDES&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/97kgcr6p5n"&gt;Sanda Maria ARDELEANU, Le locuteur et la diversité linguistique / quelques réflexions à partir d’une linguistique du locuteur&lt;/a&gt; / 151&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/7037xvxru7"&gt;Angelica VILCU, Réflexions théoriques sur la formation des interprètes de conférence à l’université&lt;/a&gt; / 160&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/7037xvxru7"&gt;Elena DRĂGAN, Dorina PĂDUREAC, Stratégies de traduction des signes socioculturels phraséologiques et parémiques&lt;/a&gt; / 166&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/rrvf09uf1b"&gt;Costel MLADIN, Panorama des usages langagiers actuels des jeunes Français. Une perspective sociolinguistique&lt;/a&gt; / 171&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ijrhl1jd5f"&gt;Angela SOLCAN, Efectul problematizării cunoştinţelor in procesul invăţării limbii franceze&lt;/a&gt; / 185&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/lu20gipa1b"&gt;Zinaida TĂRIŢĂ, Abordarea gramaticii din perspectivă funcţională&lt;/a&gt; / 193&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ylonjibx79"&gt;Simona Aida MANOLACHE, Mariana ŞOVEA, La France et la francophonie dans la classe de français langue étrangère : de la théorie à la pratique&lt;/a&gt; / 198&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/v4nhne84y7"&gt;Dumitru OLĂRESCU, Alain Resnais : filmul de artă sau o estetică a interpretării&lt;/a&gt; / 207&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/5vmqieaudr"&gt;Diana VRABIE, Relaţia autor-narator-personaj in proza exilului romanesc&lt;/a&gt; / 219&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8u1xivvcje"&gt;Valeriu MATEI, Florian BRATU, Identitatea in discursul romanului&lt;/a&gt; / 226&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/dzyek3eijm"&gt;Ion PLĂMĂDEALĂ, Interpretare vs Deconstrucţie : argumente pentru o etică a lecturii&lt;/a&gt; /233&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8ga1td4px0"&gt;Dragoş VICOL, O literatură eminamente vizionară&lt;/a&gt; / 242&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/zcjohejmqe"&gt;Valentina ENACHI, Eugen Ionescu şi drama lipsei de comunicare&lt;/a&gt; / 247&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/je0rl93ov6"&gt;Violeta TIPA, Jacques Prévert intre poezie şi imaginea cinematografică&lt;/a&gt; / 250&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JEUNES CHERCHEURS&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/hmayuhb6m4"&gt;Natalia COCIERU, L’enseignement d’une langue étrangère dans la perspective de la méthode de l’analyse contrastive&lt;/a&gt; / 261&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/sh41k7c2ja"&gt;Ina PAPCOV, Différentes approches de l’enseignement de la traduction spécialisée&lt;/a&gt; / 264&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/xbnxv54tqk"&gt;Roxana GULICIUC, Aspects de la francophonie chez J.M.G. Le Clézio&lt;/a&gt; / 271&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/l3b0s38dpb"&gt;Svetlana BORDIAN, Analyse sémiotique du conte moldave - La cruche aux monnaies d’or&lt;/a&gt; / 280&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/tvlrokugcz"&gt;Anastasia SAVA, Fondements théoriques du traitement des néologismes&lt;/a&gt; / 286&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/tapz0tx8oq"&gt;Natalia CELPAN-PATIC, Le statut linguistique de l’infinitif autoprosopique et hétéroprosopique et leurs substituts en français et en roumain&lt;/a&gt; / 290&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CONTRIBUTIONS SPÉCIALES&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/9eg2il7x33"&gt;Emilian GALAICU-PĂUN. Autori francofoni pe piaţa romanească de carte&lt;/a&gt; / 305&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/us6oi0uu3a"&gt;Alexandrina IONIŢĂ, Irina IONIŢĂ, Informaţii privind negoţul de carte intre Chişinău şi Iaşi la 1838: Magazinul Mironovici-Nica&lt;/a&gt; / 329&lt;br /&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ql3i2xn8hj"&gt;Vasile MALANEŢCHI , Un sector in dificultate dominat de stat&lt;/a&gt; / 334&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8150683325588178589-4696957785276750753?l=lafrancopolyphonie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/4696957785276750753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/4696957785276750753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/2009/05/la-francopolyphonie-les-valeurs-de-la.html' title='La francopolyphonie : les valeurs de la francophonie / Francopolifonia : valorile francofoniei - 2008'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589.post-4325156279875148090</id><published>2009-05-12T17:36:00.000-07:00</published><updated>2009-05-24T11:06:07.699-07:00</updated><title type='text'>La francopolyphonie : langues et identités / Francopolifonia : limbi şi identităţi - 2007 - vol. II</title><content type='html'>&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:"Myriad Pro";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:Arial;  mso-font-charset:238;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:7 0 0 0 3 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.Default, li.Default, div.Default  {mso-style-name:Default;  mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  mso-layout-grid-align:none;  text-autospace:none;  font-size:12.0pt;  font-family:"Myriad Pro";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-font-family:"Myriad Pro";  color:black;} span.A3  {mso-style-name:A3;  mso-style-parent:"";  mso-ansi-font-size:9.0pt;  mso-bidi-font-size:9.0pt;  font-family:"Myriad Pro";  mso-bidi-font-family:"Myriad Pro";  color:black;} span.A4  {mso-style-name:A4;  mso-style-parent:"";  mso-ansi-font-size:13.0pt;  mso-bidi-font-size:13.0pt;  font-family:"Myriad Pro";  mso-bidi-font-family:"Myriad Pro";  color:black;} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style="border: 1pt solid windowtext; padding: 1pt 4pt; text-align: justify;"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;st1:personname productid="LA FRANCOPOLYPHONIE" st="on"&gt;LA FRANCOPOLYPHONIE&lt;/st1:personname&gt; : LANGUES ET IDENTITES&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;FRANCOPOLIFONIA : LIMBI ŞI IDENTITĂŢI&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt; – vol. II&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;Colloque international / Colocviu internaţional&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;Chişinău, ULIM, 23-24 mars 2007&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;CZU 811.133.1’34(082)=133=135.1=111 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;L 11 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Approuvé par le Conseil scientifique de l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles (procès-verbal nr. 4 du 2 février 2007) / Recomandat spre publicare de Consiliul Ştiinţific al Insti­tutului de Cercetări Filologice şi Interculturale (proces-verbal nr. 4 din 2 februarie 2007)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Directeur de l’édition / Director de ediţie : Ana Guţu,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;prof. univ. dr., ULIM&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Coordonnateurs scientifiques / Coordonatori ştiinţifici : Elena PRUS, prof. univ. dr. hab., ULIM, Pierre MOREL,&lt;b&gt; &lt;/b&gt;conf. univ. dr., ULIM&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ISBN 978-9975-934-37-4 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;© &lt;span class="A4"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;ULIM, 2007 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;© &lt;span class="A3"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="country-region"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="place"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;/div&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Regular;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Regular";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ip7esmr9ym"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink  {color:blue;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed  {color:purple;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ip7esmr9ym"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;Numarul integral / texte intégral / whole issue / texto completo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7xvki7r00m"&gt;CUPRINS / TABLES DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS /INDICE&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Message du Recteur de l’Université, Monsieur Andrei Galben, académicien / &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;5&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Message du Premier Vice-Recteur de l’Université, Madame Ana Gutu / &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;7&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ecqlvt6srk"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Paul Miclău, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ecqlvt6srk"&gt;Sonnets / 9&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;FRANCOPHONIE - LANGUE FRANÇAISE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ejn9c3qic6"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Liliane Ramarosoa, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ejn9c3qic6"&gt;L’interférence des langues et des cultures en littérature. Une étude de cas : Chanter malgache en français. L’expérience de Rabearivelo&lt;/a&gt; / 13&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fsa2e4prth"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Carmen Andrei, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fsa2e4prth"&gt;Le malaise d’être soi. Regards sur la question de l’identité culturelle dans les lettres francophones de Belgique&lt;/a&gt; / 23&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/yf5y5cpj1z"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Paula Armăsar, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/yf5y5cpj1z"&gt;Sources françaises pour &lt;st1:personname productid="la Roumanie" st="on"&gt;la Roumanie&lt;/st1:personname&gt; moderne&lt;/a&gt; / 37&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/m8aexdcso8"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Ludmila Cabac, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/m8aexdcso8"&gt;Le Courrier de Moldavie - Témoin de l’influence française dans les pays roumains&lt;/a&gt; / 42&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/oorb5015pm"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Ana Gutu, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/oorb5015pm"&gt;Dinamica semiozei terminologice in metalimbajele tehnico-stiintifice franceze&lt;/a&gt; / 46&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/nnr3r6ocop"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Emilia Bondrea, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/nnr3r6ocop"&gt;Le franglais et le langage managérial&lt;/a&gt; / 56&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/dyccaozpyz"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Ana Vulpe, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/dyccaozpyz"&gt;Les emprunts français récents: entre correction et faute&lt;/a&gt; / 63&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gqrsn9lmur"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Veronica Păcuraru, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gqrsn9lmur"&gt;La construction de sens et la désambiguïsation sémantique du signe lexical&lt;/a&gt; / 67&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;ÉCRITURES / ÉCRIVAINS / EXILS ROUMAINS&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/udt3430ey3"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Simona Antofi, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/udt3430ey3"&gt;Ré-écriture postmoderne de la littérature et production du sens. Particularités de la poésie roumaine postmoderne&lt;/a&gt; / 79&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/bnnkq138zx"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Anna Bondarenco, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/bnnkq138zx"&gt;Identification de l’identité nationale dans le roman de Panaït Istrati Les Chardons du Baragan&lt;/a&gt; / 88&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/2b7jc0nv89"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;George Lates, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/2b7jc0nv89"&gt;Recuperări si reordonări formale ale modelelor culturale in spatiul literar romanesc&lt;/a&gt; / 103&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/9l2rzq2vso"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Doinita Milea, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/9l2rzq2vso"&gt;L’exil intérieur dans les romans de la dictature&lt;/a&gt; / 113&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7qsaoaps4i"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Larisa Turea, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7qsaoaps4i"&gt;Francofonie &lt;st1:personname productid="la Plus-que" st="on"&gt;la Plus-que&lt;/st1:personname&gt;-Parfait: Tandemul de creatie Visniec-Vutcărău&lt;/a&gt; / 118&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/1rnf8osa86"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;Aliona Vicol, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/1rnf8osa86"&gt;Rătăciri canonice in proza romanească postbelică&lt;/a&gt; / 123&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;FORMES DE L’IDENTITÉ&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/0s0kc3aqly"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Elena Prus, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/0s0kc3aqly"&gt;Identitate si limbaj parizian&lt;/a&gt; / 129&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/6hg6zsysdt"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Pierre Morel, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/6hg6zsysdt"&gt;De ce interculturalitatea ? De la cunostinte la etică&lt;/a&gt; / 138&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/eliob0nv5d"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;Domnica Serban, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/eliob0nv5d"&gt;The discourse representation of identity in the frame of concentric worlds&lt;/a&gt; / 144&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ocix7g9206"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Gheorghe Popa&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ocix7g9206"&gt;, La relation identité nationale-intégrité européenne dans une approche cosérienne&lt;/a&gt; / 153&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/m649xeo1dv"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;Nicoleta Ifrim&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/m649xeo1dv"&gt;, Cross-Cultural Review: Marginal Identity against Central Globalisation&lt;/a&gt; / 158&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/5lk6590z9z"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;Victoria Bulicanu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;, Imaginea Republicii &lt;st1:country-region st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;Moldova&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:country-region&gt; in presa internatională, perioada 2001-2007. &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/5lk6590z9z"&gt;Aspecte generale&lt;/a&gt; / 162&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/0fu5dbxus3"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Nina Cuciuc&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/0fu5dbxus3"&gt;, Identité culturelle et interférences linguistiques dans le langage spécialisé francophone&lt;/a&gt; / 167&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/tg8f9zu81t"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Alina Ganea, Gina Necula&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/tg8f9zu81t"&gt;, Traduction et interculturalité. Deux modèles identitaires: Souvenirs d’enfance d’Ion Creanga et Gargantua de François Rabelais&lt;/a&gt; / 174&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ozuip4kh72"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Nicoleta Loredana Morosan&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ozuip4kh72"&gt;, Identité discursive de la catégorie du personnage&lt;/a&gt; / 180&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ekblk8fc06"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Violina Galaicu-Păun&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ekblk8fc06"&gt;, Insemnele identitare ale limbajului muzical bizantin&lt;/a&gt; / 185&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;JEUNES CHERCHEURS&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ife7h8fcf5"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Mariana Buzuleac-Negru&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ife7h8fcf5"&gt;, &lt;st1:personname productid="La Moldavie" st="on"&gt;La Moldavie&lt;/st1:personname&gt; lorsque la presse française en parle&lt;/a&gt; / 195&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/1pbngkupuk"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Gerhard Ohrband&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/1pbngkupuk"&gt;, Vérite et identité – sur la psychologie des interrogations pénales&lt;/a&gt; / 204&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/1ma6cxlfou"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Svetlana Bordian&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/1ma6cxlfou"&gt;, L’image publicitaire - entrelacs de codes et de messages&lt;/a&gt; / 212&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gq1q782zlu"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Ina Papcov&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gq1q782zlu"&gt;, Identification et interprétation des expressions idiomatiques défigées dans les textes littéraires&lt;/a&gt; / 217&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7qlf5xdzqo"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Roxana-Ema Guliciuc&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7qlf5xdzqo"&gt;, Identité et marginalisation chez J.-M.G. Le Clézio et Goran Tunström. &lt;/a&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7qlf5xdzqo"&gt;Le chercheur d’or, Étoile errante, Le voleur de Bible&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;/ 224&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/j4uruqhn8u"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Andrei Bolfosu&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/j4uruqhn8u"&gt;, Etude diachronique des valeurs modales du mode subjonctif&lt;/a&gt; / 232&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8150683325588178589-4325156279875148090?l=lafrancopolyphonie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/4325156279875148090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/4325156279875148090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/2009/05/la-francopolyphonie-langues-et_12.html' title='La francopolyphonie : langues et identités / Francopolifonia : limbi şi identităţi - 2007 - vol. II'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589.post-6685981812616109898</id><published>2009-05-09T18:23:00.000-07:00</published><updated>2009-05-24T11:06:48.667-07:00</updated><title type='text'>La francopolyphonie : langues et identités / Francopolifonia : limbi şi identităţi - 2007 - vol. I</title><content type='html'>&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName" downloadurl="http://www.microsoft.com"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Bold;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-Regular;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-It;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-It";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Regular";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;div style="border: 1pt solid windowtext; padding: 1pt 4pt;"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;st1:personname productid="LA FRANCOPOLYPHONIE" st="on"&gt;&lt;span style=""&gt;LA FRANCOPOLYPHONIE&lt;/span&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;span style=""&gt; : LANGUES ET IDENTITES&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;FRANCOPOLIFONIA : LIMBI ŞI IDENTITĂŢI&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Colloque international / Colocviu internaţional&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Chişinău, ULIM, 23-24 mars 2007&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;CZU 811.133.1’34(082)=135.1&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;G 98&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Approuvé par le Conseil scientifique de l’Institut de Recherches philologiques et interculturelles (procès-verbal nr. 4 du 2 fevrier 2007) / Recomandat spre publicare de Consiliul Ştiinţific al Institutului de Cercetări Filologice şi Interculturale (proces-verbal nr. 4 din 2 februarie 2007)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Directeur de l’edition / Director de ediţie : &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Ana Guţu, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;prof. univ. dr., ULIM&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;Coordonnateurs scientifiques / Coordonatori ştiinţifici : &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Elena PRUS, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;prof. univ. dr. hab., ULIM ; &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Pierre MOREL, &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;conf. univ. dr., ULIM&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;ISBN 978-9975-9511-8-0&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;© ULIM, 2007&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=""&gt;© Institutul de Cercetări Filologice şi Interculturale&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Bold;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-Regular;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Regular";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink  {color:blue;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed  {color:purple;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/xtx9bmrggt"&gt;Numarul integral / texte intégral / whole issue / texto completo&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/onyyyo11y8"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u1:worddocument&gt;   &lt;u1:view&gt;Normal&lt;u1:zoom&gt;0&lt;u1:hyphenationzone&gt;21&lt;u1:punctuationkerning/&gt;      &lt;u1:validateagainstschemas/&gt;      &lt;u1:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;u1:ignoremixedcontent&gt;false&lt;u1:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;u1:compatibility&gt;          &lt;u1:breakwrappedtables/&gt;          &lt;u1:snaptogridincell/&gt;          &lt;u1:wraptextwithpunct/&gt;          &lt;u1:useasianbreakrules/&gt;          &lt;u1:dontgrowautofit/&gt;          &lt;u1:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/u1:browserlevel&gt;         &lt;/u1:compatibility&gt;        &lt;/u1:alwaysshowplaceholdertext&gt;       &lt;/u1:ignoremixedcontent&gt;      &lt;/u1:saveifxmlinvalid&gt;     &lt;/u1:hyphenationzone&gt;    &lt;/u1:zoom&gt;   &lt;/u1:view&gt;  &lt;/u1:worddocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u2:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/u2:latentstyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u3:worddocument&gt;   &lt;u3:view&gt;Normal&lt;u3:zoom&gt;0&lt;u3:hyphenationzone&gt;21&lt;u3:punctuationkerning/&gt;      &lt;u3:validateagainstschemas/&gt;      &lt;u3:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;u3:ignoremixedcontent&gt;false&lt;u3:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;u3:compatibility&gt;          &lt;u3:breakwrappedtables/&gt;          &lt;u3:snaptogridincell/&gt;          &lt;u3:wraptextwithpunct/&gt;          &lt;u3:useasianbreakrules/&gt;          &lt;u3:dontgrowautofit/&gt;          &lt;u3:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/u3:browserlevel&gt;         &lt;/u3:compatibility&gt;        &lt;/u3:alwaysshowplaceholdertext&gt;       &lt;/u3:ignoremixedcontent&gt;      &lt;/u3:saveifxmlinvalid&gt;     &lt;/u3:hyphenationzone&gt;    &lt;/u3:zoom&gt;   &lt;/u3:view&gt;  &lt;/u3:worddocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u4:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/u4:latentstyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/0ol8eil331"&gt;&lt;b&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u5:worddocument&gt;   &lt;u5:view&gt;Normal&lt;u5:zoom&gt;0&lt;u5:hyphenationzone&gt;21&lt;u5:punctuationkerning/&gt;      &lt;u5:validateagainstschemas/&gt;      &lt;u5:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;u5:ignoremixedcontent&gt;false&lt;u5:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;u5:compatibility&gt;          &lt;u5:breakwrappedtables/&gt;          &lt;u5:snaptogridincell/&gt;          &lt;u5:wraptextwithpunct/&gt;          &lt;u5:useasianbreakrules/&gt;          &lt;u5:dontgrowautofit/&gt;          &lt;u5:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/u5:browserlevel&gt;         &lt;/u5:compatibility&gt;        &lt;/u5:alwaysshowplaceholdertext&gt;       &lt;/u5:ignoremixedcontent&gt;      &lt;/u5:saveifxmlinvalid&gt;     &lt;/u5:hyphenationzone&gt;    &lt;/u5:zoom&gt;   &lt;/u5:view&gt;  &lt;/u5:worddocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u6:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/u6:latentstyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u7:worddocument&gt;   &lt;u7:view&gt;Normal&lt;u7:zoom&gt;0&lt;u7:hyphenationzone&gt;21&lt;u7:punctuationkerning/&gt;      &lt;u7:validateagainstschemas/&gt;      &lt;u7:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;u7:ignoremixedcontent&gt;false&lt;u7:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;u7:compatibility&gt;          &lt;u7:breakwrappedtables/&gt;          &lt;u7:snaptogridincell/&gt;          &lt;u7:wraptextwithpunct/&gt;          &lt;u7:useasianbreakrules/&gt;          &lt;u7:dontgrowautofit/&gt;          &lt;u7:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/u7:browserlevel&gt;         &lt;/u7:compatibility&gt;        &lt;/u7:alwaysshowplaceholdertext&gt;       &lt;/u7:ignoremixedcontent&gt;      &lt;/u7:saveifxmlinvalid&gt;     &lt;/u7:hyphenationzone&gt;    &lt;/u7:zoom&gt;   &lt;/u7:view&gt;  &lt;/u7:worddocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;u8:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/u8:latentstyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;CUPRINS/SOMMAIRE/CONTENTS/INDICE&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;- Avant-propos &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;5&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Contribution spéciale&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8tt65of54y"&gt;André LEWIN, &lt;span style=""&gt;De Dieu à Diouf diversité culturelle, multipolarité et francophonie &lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;7&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;FRANCOPHONIE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Bold;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-Regular;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-It;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-It";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Regular";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink  {color:blue;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed  {color:purple;  text-decoration:underline;  text-underline:single;} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/14iqdpj3jj"&gt;Abdellah BAIDA, &lt;span style=""&gt;Langue et identité dans les littératures francophones du&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/14iqdpj3jj"&gt; Maghreb&lt;/a&gt;     &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;34&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/btmrf8nomj"&gt;Henri BOYER, &lt;span style=""&gt;Peut-on parler d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:MyriadPro-Regular;"&gt;’&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;imaginaires ethnosocioculturels &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;francophones ?     &lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;41&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/jt0uqtcpch"&gt;Leila CAID, &lt;span style=""&gt;Lexique, culture et société à travers un dictionnaire de français régional     &lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;48&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/jt0uqtcpch"&gt;Moussa DAFF, &lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Guelwaar &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:MyriadPro-Regular;"&gt;’&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Ousmane Sembene : un modèle d&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:MyriadPro-Regular;"&gt;’&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;écriture identitaire francophone     &lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;65&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="country-region"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="place"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName" downloadurl="http://www.microsoft.com"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:MyriadPro-Bold;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-Regular;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-It;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:MyriadPro-BoldIt;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Gothic";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Bold";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:5 134676480 16 0 131074 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-It";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-Regular";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@MyriadPro-BoldIt";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/i532h7ms7e"&gt;Ion GUŢU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/i532h7ms7e"&gt;La francophonie moldave après 1991&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;72&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/f1igck7a9j"&gt;Ljiljana MATIC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/f1igck7a9j"&gt;Naim Kattan, écrivain canadien dont les héros illustrent l’identité plurivalente de leur créateur&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;79&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/5l33eb20q7"&gt;Paul MICLAU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/5l33eb20q7"&gt;Le premier séminaire des départements d’études françaises dans le cadre de l’AUPELF (Prologue, septembre 1979)&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;87&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/7qizg5o6jv"&gt;Pierre MOREL, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7qizg5o6jv"&gt;&lt;st1:personname productid="La Francophonie" st="on"&gt;&lt;span style=""&gt;La Francophonie&lt;/span&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/7qizg5o6jv"&gt; en quête d’identité &lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;93&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;ECRITURES / ECRIVAINS / EXILS ROUMAINS&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/kuqr2xvhx8"&gt;Eugenia ALAMAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/kuqr2xvhx8"&gt;Le fait divers - expression de la configuration narrative et de l’hétérogénéité&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;106&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/5emr1u7opf"&gt;Maria ALEXE, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/5emr1u7opf"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Mitul Nopţii de Sanziene – &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/5emr1u7opf"&gt;formă de asumare a identităţii in proza lui Mircea Eliade&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;113&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/xv4yamnh5x"&gt;Carmen ANDREI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/xv4yamnh5x"&gt;&lt;span style=""&gt;Du flux incoercible des mots dans &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Tête à tête &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/xv4yamnh5x"&gt;de Paul Emond&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;119&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/p285id67fo"&gt;Simona ANTOFI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/p285id67fo"&gt;Discursul critic romanesc in exil. Sorin Alexandrescu intre exilul interior şi scriitura Celuilalt&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;126&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/oncmmi09y4"&gt;Gavin BOWD, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/oncmmi09y4"&gt;Isidore Isou, lettrisme et roumanité&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;132&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/xe5gfv9zx8"&gt;Ludmila CABAC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/xe5gfv9zx8"&gt;L’influence française dans les pays roumains au xixe siècle&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;140&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/kvyzdhdfhb"&gt;Tamara CEBAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/kvyzdhdfhb"&gt;La problématique de l’autotraduction chez Panaït Istrati&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;147&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/j384xy0lkf"&gt;Vasile CUCERESCU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/j384xy0lkf"&gt;Limbajul personal şi identitatea narativă: statuarea configuraţiilor auctoriale&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;152&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/mts853ep3f"&gt;Aliona GRATI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/mts853ep3f"&gt;Romanul lui N. Breban: „donjuanism narativ” sau dialogul limbajelor&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;157&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/k6dteiv0vq"&gt;Rita KLEIMAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/k6dteiv0vq"&gt;Довид Кнут как бессарабско-парижский феномен культуры&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;164&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/rubbil6cts"&gt;Gabriel MARDARE, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/rubbil6cts"&gt;Voyage en Grande Cioranie ou De la trahison linguistique&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;171&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/u60871zr2o"&gt;Irina MAVRODIN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/u60871zr2o"&gt;Cioran : langues et identités&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;181&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/2rpa5grvm7"&gt;Mircea MIHALEVSCHI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/2rpa5grvm7"&gt;Pluralisme culturel francophone: le fondamental qui devient actuel en vertu de ses accidents&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;184&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/l2dp3aqlel"&gt;Doiniţa MILEA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/l2dp3aqlel"&gt;Textul ficţional şi demersul critic - miza identitară&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;188&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/pvo4y3ezip"&gt;Elena PRUS, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/pvo4y3ezip"&gt;L’affirmation de l’identité-palimpseste par l’écriture&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;194&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/iqazek0ir6"&gt;Elena-Brandusa STEICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/iqazek0ir6"&gt;&lt;span style=""&gt;Une « leçon d’amour et de patience » sur la douloureuse mémoire d’Algérie: &lt;/span&gt;&lt;st1:personname productid="La Maison" st="on"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;La  Maison&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt; des chacals &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/iqazek0ir6"&gt;d’Eveline Caduc&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;199&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/9b143nkkk9"&gt;Maria ŞLEAHTIŢCHI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/9b143nkkk9"&gt;Romanul Generaţiei’ 80: personaje in căutarea identităţii&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;205&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8qz8trrtl5"&gt;Violeta TIPA&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/8qz8trrtl5"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/8qz8trrtl5"&gt;Dimensiunea identităţii in dramaturgia lui Matei Vişniec&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;210&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;FORMES DE L’IDENTITE&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/a1bgy1j0sx"&gt;Alexandru BOHANŢOV, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/a1bgy1j0sx"&gt;Crize identitare şi/sau identităţi prefabricate in cultura media&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;218&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/fmcoo8t128"&gt;Elena DRAGAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fmcoo8t128"&gt;Société, langue, culture et traduction&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;222&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/p3k2fg3qcm"&gt;Valentina ENACHI, Ana MIHALACHE, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/p3k2fg3qcm"&gt;L’image de &lt;st1:personname productid="la République" st="on"&gt;la République&lt;/st1:personname&gt; de Moldova dans la presse française&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;229&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/xqs7j440jh"&gt;Emilia GULICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/xqs7j440jh"&gt;Criza identităţilor intr-o lume globalizată&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;232&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/38gvxaln1q"&gt;Viorel GULICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/38gvxaln1q"&gt;Une esquisse (rhapsodique) d’une esthétique digitale fractale&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;236&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/j1chp2z697"&gt;Ana GUŢU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/j1chp2z697"&gt;L’identité des polyglottes – entre polyglossie et cosmopolitisme&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;239&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/1cl9o7yv2r"&gt;Mihail GUZUN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/1cl9o7yv2r"&gt;Limba (romană) la confluenţă: identitate naţională/ identitate europeană&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;246&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/yqlxyfvj5j"&gt;Daniela JEDER, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/yqlxyfvj5j"&gt;Des niveaux de la moralité aux niveaux de l’éducation morale&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;252&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/6o6lrl5tda"&gt;Ion MANOLI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/6o6lrl5tda"&gt;Langue. Style. Identité&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;257&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/87rl9u35ey"&gt;Maria-Mariana MARDARE, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/87rl9u35ey"&gt;La guerre des langues et ses projections culturelles chez les adolescents roumains &lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;261&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/atshrm6f7e"&gt;Constantin-Ioan MLADIN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/atshrm6f7e"&gt;Comentarii metalingvistice pe marginea unei legislaţii lacunare. Intre identitate naţională şi autenticitate lingvistică&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;268&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/n8drsp3k52"&gt;Silvia MORARU , Victor MORARU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/n8drsp3k52"&gt;Rolul demersului mediatic in afirmarea interculturalităţii&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;277&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/o25cpy5uqr"&gt;Ion PLĂMĂDEALĂ, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/o25cpy5uqr"&gt;Discursul literar ca mediere a identităţii&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;281&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/i92oer4o0m"&gt;Tatiana PODOLIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/i92oer4o0m"&gt;Cross-cultural and linguistic relations between &lt;st1:country-region st="on"&gt;England&lt;/st1:country-region&gt; and &lt;st1:country-region st="on"&gt;&lt;st1:place st="on"&gt;France&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:country-region&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;289&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/42rns47ntr"&gt;Angelica VALCU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/42rns47ntr"&gt;Sur la théorie de l’identité dans une interaction interculturelle&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;297&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;JEUNES CHERCHEURS&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/37fvhi3c21"&gt;Ioana-Crina COROI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/37fvhi3c21"&gt;L’influence de la presse francophone sur l’imaginaire sociolinguistique roumain&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;303&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/jog12qqstb"&gt;Alina CRIHANĂ, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/jog12qqstb"&gt;Figuri şi decoruri ale exilului utopic in romanele lui Vintilă Horia&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;309&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/fly5s42tai"&gt;Carolina DODU-SAVCA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fly5s42tai"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Ipséité &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;et spectralité dans le &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;topos &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/fly5s42tai"&gt;valéryen&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;315&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/gavf7n86bf"&gt;Nicoleta IFRIM, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gavf7n86bf"&gt;Exilul interior bacovian şi modelul simbolismului francez&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;320&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/h4lbd0d0vh"&gt;Valeria-Alina GULICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/h4lbd0d0vh"&gt;Pour une étude sémiotique du discours politique français&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;324&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/efzakrl4hn"&gt;Gina PUICĂ, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/efzakrl4hn"&gt;La littérature apatride ou Avantages et inconvénients de l’exil littéraire&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;329&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/rj1nheebvg"&gt;Adriana-Gertruda ROMEDEA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/rj1nheebvg"&gt;De la phrase au texte&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;334&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/41eaciqqf3"&gt;Angelina ROŞCA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/41eaciqqf3"&gt;Limba şi identitate in spaţiul mitico-ritualic al teatrului &lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;344&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/lsbazttgs0"&gt;Octavian SAIU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/lsbazttgs0"&gt;Teatrul absurdului, intre francofonie şi europenitate: Samuel Beckett şi Eugene Ionesco&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;349&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/45g3z6em40"&gt;Gabriela SCRIPNIC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/45g3z6em40"&gt;Le rôle du cliché intensif dans les textes littéraires&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;356&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8150683325588178589-6685981812616109898?l=lafrancopolyphonie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/6685981812616109898'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/6685981812616109898'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/2009/05/la-francopolyphonie-langues-et.html' title='La francopolyphonie : langues et identités / Francopolifonia : limbi şi identităţi - 2007 - vol. I'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8150683325588178589.post-4988963530269817087</id><published>2009-05-08T12:40:00.001-07:00</published><updated>2009-05-24T11:07:43.426-07:00</updated><title type='text'>La francopolyphonie comme vecteur de la communication / Francopolifonia ca vector al comunicării - 2006</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:TimesNewRomanPS-BoldMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:TimesNewRomanPSMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:TimesNewRomanPS-ItalicMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:TimesNewRomanPS-BoldItalicMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 134676480 16 0 131073 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPS-BoldMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPSMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPS-ItalicMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPS-BoldItalicMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:3 134676480 16 0 131073 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:35.4pt;  mso-footer-margin:35.4pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="FR-CA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style="border: 1pt solid windowtext; padding: 1pt 4pt;"&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"   lang="EN-CA"&gt;Descrierea CIP a Camerei Na&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-CA" style="font-size:85%;"&gt;ţ&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"   lang="EN-CA"&gt;ionale a C&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-CA" style="font-size:85%;"&gt;ă&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"   lang="EN-CA"&gt;r&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-CA" style="font-size:85%;"&gt;ţ&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"   lang="EN-CA"&gt;ii&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;        &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;„La francopolyphonie comme vecteur de la communication”, colloque int. (2006; Chi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ş&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;in&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ă&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;u). La francopolyphonie comme vecteur de la communication = Francopolifonia ca vector al comunic&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ă&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;rii: Colocviu int., 24 mart.2006 / col. red.: Ana Gu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ţ&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;u, Elena Prus, Pierre Morel, ...&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;– Ch.: ULIM, 2006. – 340 p.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;Antetit.: Univ. Liber&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ă&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt; Int. din Moldova, Inst. de Cercet. Filologice &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ş&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;i Interculturale.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;ISBN 978-9975-934-97-8&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;300 ex.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm;"&gt;&lt;span style=";font-family:TimesNewRomanPSMT;font-size:85%;"  &gt;811.133.1’272:316.77(082)=135.1=161.1&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;/div&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="FR-CA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/onyyyo11y8"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/onyyyo11y8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/zm6rfvv7t0"&gt;Numarul integral / texte intégral / whole issue / texto completo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/onyyyo11y8"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/onyyyo11y8"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face  {font-family:TimesNewRomanPS-BoldMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPS-BoldMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face  {font-family:TimesNewRomanPS-BoldMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPS-BoldMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";font-family:Wingdings;font-size:12;"  &gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/onyyyo11y8"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face  {font-family:TimesNewRomanPS-BoldMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPS-BoldMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:Wingdings;  panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:2;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face  {font-family:TimesNewRomanPS-BoldMT;  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;} @font-face  {font-family:"\@TimesNewRomanPS-BoldMT";  panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:auto;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:auto;  mso-font-signature:1 134676480 16 0 131072 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=";font-family:Wingdings;font-size:12;"  &gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/onyyyo11y8"&gt;CUPRINS/SOMMAIRE/CONTENTS/INDICE&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Message du Recteur&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;.....&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;7&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Message de l’Université Alecu Russo de Bălţi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;.....8&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Avant-propos.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;....9&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;st1:personname productid="La Francophonie" st="on"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;La Francophonie&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt; hier, aujourd’hui, demain&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/2ky9q8jlng"&gt;&lt;span style=""&gt;- Sanda-Maria ARDELEANU, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Le discours francophone – un discours polyphonique&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....12&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/3lenfx6nzt"&gt;- Anna BONDARENCO, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/3lenfx6nzt"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;La francophonie et l’uniformisation, dans le contexte de &lt;st1:personname productid="la Republique" st="on"&gt;la République&lt;/st1:personname&gt; de Moldova&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....17&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/nyckesiryi"&gt;&lt;span style=""&gt;- Angela DEMIAN, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;La francophonie comme vecteur de la diversité culturelle en R. de Moldova ?Quelle place pour le français, au regard de la situation acquise du russe &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/nyckesiryi"&gt;et de la pression provenant de l’anglais ?&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....25&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/l1138zog1n"&gt;&lt;span style=""&gt;- Viorel &amp;amp; Emilia GULICIUC, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;L’universalité non générique et les langues – une perspective francophone&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....33&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/rmjnhphits"&gt;&lt;span style=""&gt;- Ion GUTU, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Aspects historiques de la francophonie moldave&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....36&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/8ybhqoe6sj"&gt;&lt;span style=""&gt;- Philippe LOUBIERE, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Francophonie : la chance d’une universalité&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;d’aujourd’hui&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/8ybhqoe6sj"&gt;.&lt;/a&gt;....41&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/rhkau1omir"&gt;&lt;span style=""&gt;- Paul MICLĂU, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Le prologue de la participation roumaine à la francophonie universitaire. Le Comité Provisoire, Klingenthal, 1978&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....47&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/38dyqa5ab6"&gt;&lt;span style=""&gt;- Gheorghe MOLDOVANU, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Politicile lingvistice ale Fran!ei in interiorul Hexagonului, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/38dyqa5ab6"&gt;in Europa, in Comunitatea Statelor Francofone si in restul lumii&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....54&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/v1rlh7byck"&gt;&lt;span style=""&gt;- Pierre MOREL, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Norme et Identité&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....62&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ubhodvanjx"&gt;&lt;span style=""&gt;- Silvia MORARU, Victor MORARU, &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ubhodvanjx"&gt;Limba franceză in contextul confruntărilor lingvistice&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....68&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/alz22novme"&gt;&lt;span style=""&gt;- Elena PRUS, &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/alz22novme"&gt;La francophonie et l’empreinte française&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....72&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ldtqktsk78"&gt;&lt;span style=""&gt;- Emmanuel SAMSON, &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ldtqktsk78"&gt;De l’origine de l’influence française en Roumanie au XIXème siècle&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....79&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Confluences monde roumain – monde français&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/qxpsq0fvou"&gt;&lt;span style=""&gt;- Simona ANTOFI, &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/qxpsq0fvou"&gt;Poemul romantic intre modelul francez al speciei si recuperările eminesciene&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....84&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/u7tktl2tif"&gt;Maria BIRNAZ, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/u7tktl2tif"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Impactul lui Emile Zola asupra scriitorilor romani&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....90&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/n133xkr40d"&gt;Alina CRIHANA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/n133xkr40d"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;De la scriitura aventurii la aventura scriiturii: modelul Noului Roman Francez in  proza genera!iei ’60&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....94&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ldcbm4sz5n"&gt;Lilia DON, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ldcbm4sz5n"&gt;Motivul dostoievskian “Crima si pedeapsă” &lt;st1:personname productid="la Jean-Paul Sartre" st="on"&gt;la  Jean-Paul Sartre&lt;/st1:personname&gt; si Liviu Rebreanu&lt;/a&gt;.....&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;103&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/bul5plozju"&gt;Victoria FEDORENCO, “&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/bul5plozju"&gt;&lt;st1:personname productid="La Machine Tchekov" st="on"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;La Machine Tchekov&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;”: un spectacol moldo-francez al regizorului Petru Vutcărău după piesa lui Matei Visniec&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....106&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/m59x41gsvq"&gt;Anatol GAVRILOV, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/m59x41gsvq"&gt;Pastelurile lui Alecsandri si poetica parnasiană&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....109&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/x88v32o4o0"&gt;Mircea GHITULESCU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/x88v32o4o0"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Interferen!e romano franceze: Matei Visniec&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....114&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/0ax2ezltj8"&gt;Nicoleta IFRIM, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/0ax2ezltj8"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Poetica oniricului &lt;st1:personname productid="la Eminescu" st="on"&gt;la Eminescu&lt;/st1:personname&gt; si Nerval&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....120&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/jd4kiijq80"&gt;Liliana MACOVETCHI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/jd4kiijq80"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Aspecte ale discursului artistic in operele “Conul Leonida fa!ă cu reac!iunea” de Ion Luca Caragiale si “Cantărea!a cheală” de Eugen Ionescu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....127&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/t8a525m8n5"&gt;Sergiu PAVLICENCU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/t8a525m8n5"&gt;Recomandări pentru studierea receptării literaturii franceze in Republica Moldova&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....130&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/s1ojltaeum"&gt;Angelina ROSCA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/s1ojltaeum"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Experien!ele postmoderniste in polifonia teatrală franco-romană&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....134&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/2m1ff2cfly"&gt;Maria SLEAHTITCHI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/2m1ff2cfly"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Noi aspecte ale confluen!elor romano-franceze&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....142&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/sjr5fqanu5"&gt;Aliona VICOL, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/sjr5fqanu5"&gt;Fănus Neagu si fuga de formalism (literatura romana si literatura franceză: de la disocieri la asocieri)&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....145&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Univers littéraires de France et d’ailleurs&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/olq4rk7acr"&gt;&lt;span style=""&gt;- Vasile CUCERESCU, &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/olq4rk7acr"&gt;James Joyce: dimensiunea franceză in formarea dialogismului cultural&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....150&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/quzzgynyot"&gt;Josefina CUSNIR, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/quzzgynyot" target="_blank"&gt;"Тома-Самозванец" Жана Кокто и мотив цельности  в европейской литературе&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....157&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/vtjczdhqn3"&gt;Carolina DODU-SAVCA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/vtjczdhqn3"&gt;Eseu: patentul francez al literaturii in potentia&lt;/a&gt;.....&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;162&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/b9gtgk3mb8"&gt;Irina DVORNINA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/b9gtgk3mb8" target="_blank"&gt;К проблеме общечеловеческого в литературе ХХ века (А.Камю, "Посторонний" &lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0cm;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1  {size:612.0pt 792.0pt;  margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;  mso-header-margin:36.0pt;  mso-footer-margin:36.0pt;  mso-paper-source:0;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tableau Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.0pt;  font-family:"Times New Roman";  mso-ansi-language:#0400;  mso-fareast-language:#0400;  mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:85%;"  &gt;и&lt;/span&gt; С. Беккет, "В ожидании Годо")&lt;/a&gt;.&lt;span style=""&gt;....170&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/j78tzh9bo4"&gt;Roxana-Ema GULICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/j78tzh9bo4"&gt;Les clichés dans le roman de Vintila Horia “Dieu est né en exil”&lt;/a&gt;.....&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;173&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/p4j1abzlsq"&gt;Ana GUTU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/p4j1abzlsq"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Elena Prus – &lt;st1:personname productid="la Parisienne" st="on"&gt;la Parisienne&lt;/st1:personname&gt; de la francophonie roumaine&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....181&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/gyz1dn3zks"&gt;Rita KLEIMAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/gyz1dn3zks" target="_blank"&gt;Французский код в резонансном пространстве русской культуры XVIII-XX вв.&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;...185&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/k3h7jxzrlm"&gt;Ion MANOLI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/k3h7jxzrlm"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Interpretarea textului intre alegoria cuvintelor si adevărul lo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/k3h7jxzrlm"&gt;r&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....193&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/tku2cy9ra2"&gt;Doinita MILEA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/tku2cy9ra2"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Memoria literaturii: aderen!ă si regăsire in canonul literar si cultural francez&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....197&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/3hny0gayfj"&gt;Andrei MURAHOVSCHI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/3hny0gayfj"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Tanărul intelectual in tradi!ia romanului francez modern&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;204&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/auorhamzyg"&gt;Irina SIHOVA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/auorhamzyg" target="_blank"&gt;Европейская утопическая традиция: французские истоки  и эволюция. &lt;/a&gt;.&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;208&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/61203ejqqu"&gt;Monica TILEA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/61203ejqqu"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Se mouvoir et s’é-mouvoir dans “Ecuador” d’Henri Michaux&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....215&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/dj92bo9e6p"&gt;Gabriela TOPOR, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/dj92bo9e6p" target="_blank"&gt;Типологические схождения: А.С.Пушкин и Оноре де  Бальзак.&lt;/a&gt; &lt;span style=""&gt;...224&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Deux langues soeurs&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ydryy8gkn9"&gt;Andrei BARNA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ydryy8gkn9"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Traduction et expérience, ou pour un enseignement des civilisations&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....230&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ytuikx1s5f"&gt;Tamara CEBAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ytuikx1s5f"&gt;Eléments orientaux dans l’écriture de Panaït Istrati&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....235&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/jny3v4rpkz"&gt;Angela COSCIUG, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/jny3v4rpkz"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Considera!ii asupra limbii in general si a limbii franceze in particular din perspectiva culturală si interculturală&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....240&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/idb05os4hs"&gt;Nina CUCIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/idb05os4hs"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Derivarea lexicală: confluen!e lingvistice franco-romane&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....245&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/8ov64erzgz"&gt;Elena DRAGAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/8ov64erzgz"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Les effets des signes socioculturels dans la traduction du français en roumain&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....252&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/3dn1lni9bz"&gt;Tamara GOGU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/3dn1lni9bz"&gt;Proiec!ia concep!iei saussuriene in filologia contemporană&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....258&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/n0gove3hdf"&gt;Ana GUTU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/n0gove3hdf"&gt;Diacronia structurală a sistemului terminologic: domeniul referen!ial al telecomunica!iilor (1790-1881)&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....264&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/aud7uvrcf4"&gt;Gabriel MARDARE, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/aud7uvrcf4"&gt;Fruit ou légume ? Interrogation de l’image de la femme dans les argots de France et de Roumanie&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....274&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/d15aa7iszd"&gt;Ina PAPCOVA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/d15aa7iszd"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Actualisation des unités phraséologiques dans le texte littéraire et les spécificités de leur traduction&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....281&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/u46qbxv016"&gt;Angela SOLCAN, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/u46qbxv016"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Conota!iile greselilor generate de interferen!a lingvistică in situa!ia comunicativ-problematizată&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....286&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=""&gt;Culture et société&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/nvsyq4gpye"&gt;Lucreţia BIRLADEANU, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/nvsyq4gpye"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Moldova văzută din Franţa&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....291&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/yhysfsxdlk"&gt;Alexandru BOHAN!OV, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/yhysfsxdlk"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Dimensiunea teatrală a comunicării politice televizuale in politică&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....300&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/47ezl0z9e8"&gt;Valentina ENACHI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/47ezl0z9e8"&gt;Note despre influen!a franceză asupra culturii romane&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....304&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/dxnzr707pc"&gt;Valeria-Alina GULICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/dxnzr707pc"&gt;Les Roms. Convergence ou divergence franco-roumaine ?&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....307&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/2f7z0c9q4e"&gt;Vasile MALANETCHI, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/2f7z0c9q4e"&gt;Admirator fervent al frumuseţii clasice&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....311&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/06y2iddkgs"&gt;Gina PUICĂ, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/06y2iddkgs"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;Théodore Cazaban : francophonie, roumanité, exil&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;.....315&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/ko4vi8ff4e"&gt;Elena-Brandusa STEICIUC, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/ko4vi8ff4e"&gt;Malika Mokeddem, une conscience créatrice à mi-chemin entre la culture arabe et la langue française&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....324&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/16pzymgpcl"&gt;Larisa TUREA, &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/16pzymgpcl"&gt;Festivalul internaţional Cannes-2005. Triumful filmului francofon&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=""&gt;....329&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;- &lt;a href="http://www.box.net/shared/49mn2py7e3"&gt;Irina &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/49mn2py7e3"&gt;&lt;span style=""&gt;Ţ&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;VIC, &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.box.net/shared/49mn2py7e3" target="_blank"&gt;Национальная самобытность как основа культурологической универсальности.&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;...333&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-CA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8150683325588178589-4988963530269817087?l=lafrancopolyphonie.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/4988963530269817087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8150683325588178589/posts/default/4988963530269817087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lafrancopolyphonie.blogspot.com/2009/05/la-francopolyphonie-comme-vecteur-de-la.html' title='La francopolyphonie comme vecteur de la communication / Francopolifonia ca vector al comunicării - 2006'/><author><name>Pierre Morel</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_ybBpCjjMxGo/SUxbL2w9nRI/AAAAAAAAAAs/lvH9I2NyZlo/S220/photo.bmp'/></author></entry></feed>
